Вести Баку
«Российское масло» в азербайджанских магазинах по-прежнему привлекает покупателей. Во многом это не про доверие к сегодняшнему российскому производству, а про старую советскую ассоциацию: мол, молочные продукты тогда были качественнее.
На этом и строится спрос. Но именно здесь, похоже, начинается путаница.
Как показало исследование Bizim.Media, на полках бакинских магазинов рядом с реально импортным маслом из России, Беларуси и Украины встречается и другая продукция – с русскими названиями, славянским оформлением и упаковкой, которая создает впечатление, будто товар завезен из-за рубежа.
Хотя на деле часть такой продукции выпускается на местных предприятиях или фасуется в Азербайджане из импортного сырья.
То есть покупателю продают не просто масло, а образ «заграничного» масла.
По данным издания, в центральной части Баку в супермаркетах чаще встречается действительно импортная продукция. А вот в отдаленных поселках и на окраинах заметно больше товаров, где речь идет именно о расфасованном варианте.
Отличить одно от другого, как выясняется, можно не всегда с первого взгляда.
На упаковке может быть написано Made in Russia или указана другая славянская страна, но ниже при этом стоит местный адрес.
У оригинального импортного товара основная информация, как правило, дана на русском языке, а данные на азербайджанском добавлены отдельной наклейкой. В спорных случаях все основные надписи уже выполнены на азербайджанском, при этом на упаковке могут быть флаг, русское название и оформление «под импорт».
Именно это и вызывает у покупателей вопросы.
Есть и другой тревожный момент. На части упаковок указываются Россия или другие славянские страны, но четкой информации о месте производства нет вообще.
В итоге человек видит знакомое «русское» название, характерный дизайн и делает очевидный вывод: продукт привезен из России или Беларуси. Хотя это может быть совсем не так.
Речь идет, в частности, о масле под названиями Rossiyyanka, Saratovskaya, Kalinka, Korovushka, Tulchinskaya Extra No. 3, Krestyanskoe и рядом других брендов.
По данным Bizim.Media, в самой России такая продукция в магазинах не представлена, и под рядом этих названий масло там вообще не производится.
Отдельная тема – качество.
В последнее время покупатели жалуются на вкус и качество масел Doyarushka и Korovushka. По их словам, продукт уже «не тот, что раньше».
Особенно много нареканий появилось после смены упаковки Korovushka – вместе с новым оформлением, как утверждают потребители, ушло и прежнее качество.
На рынке звучат и более жесткие подозрения: происхождение части таких масел неясно, а вокруг некоторых товаров ходят разговоры о возможном «подвальном» производстве. Подтвержденных данных на этот счет в материале не приводится, но сам факт таких разговоров уже многое говорит о доверии к сегменту.
За разъяснениями Bizim.Media обратилось в Агентство продовольственной безопасности Азербайджана.
В AQTA сообщили, что в первом квартале этого года в страну было импортировано 5650 тонн сливочного масла более чем из 10 стран. Среди основных поставщиков названы Иран, Беларусь, Украина, Саудовская Аравия, Новая Зеландия и Финляндия.
В агентстве отдельно подчеркнули, что сливочное масло под товарными знаками Doyarushka и Korovushka является импортной продукцией.
Кроме того, в AQTA заявили, что импортные продукты питания, в том числе сливочное масло, проходят физический контроль в зависимости от уровня риска.
В ходе таких проверок проводится лабораторное исследование, а также простые физико-химические испытания. Продукцию проверяют по показателям безопасности, минимальным качественным требованиям и органолептическим свойствам.
Тем не менее вопросов на рынке меньше не становится.
Формально масло может быть ввезено законно, сырье – импортировано официально, а фасовка – проведена в Азербайджане.
Но для покупателя ключевой вопрос остается прежним: почему упаковка и название создают у него впечатление, что перед ним именно российский продукт, если реальная история товара куда сложнее?
Пока этот рынок остается серой зоной для потребителя, единственная защита – внимательно читать обратную сторону упаковки. Название, флаг и общий дизайн в таких случаях могут сказать намного меньше, чем мелкий шрифт с адресом, страной происхождения и данными об изготовителе.






Вести Баку
